HOME >英語でなんて訳せばいいのですか?

英語でなんて訳せばいいのですか?

「あいしてくれてありがとう」とは英語でなんて訳せばいいですか?題名なですがこの本の裡に書いてあってチラッと観たもののわすれてしまって後悔しています、おしえてください直訳するなら“Thankyoufor~ing”=「~してくれて有難う」のかたちを使ってThankyouforlovingme.です

絵本をなくしてしまい、 絵本の読み聞かせ 絵本が出ていると 絵本子供に買おうと 絵本に書いてあり、 ※絵本は構いませんが、 英語でなんて訳せばいいのですか? 英語で書かれている 英語にしたり、

Example pic

Access